ToRoRo!日々の日記や旅行記を日本語と勉強しているフランス語でご紹介します。le blog par une japonaise en français et en japonais.

Le frappuccino limité de Starbucks d’Aïchi.

 2021-07-19

Bonjour à tous. C’est Yuko.

Au Japon, la saison des pluies est finie, l’été arrive, il fera chaud et humide!

Aujourd’hui, je vous présente une boisson de Starbucks du Japon.

Maintenant, il y a une campagne de Frappuccino local dans chaque préfecture.

47 JIMOTO Frappuccino® : Une campagne de boissons locales du Japon.

JIMOTO(地元) signifie « local ».

Il y a 47 préfectures dans le Japon, donc il y a 47 sortes de Frappuccino!

J’habite à Aïchi, donc je vous présente celui d’Aïchi.

Le Starbucks près de chez moi.

Récemment un Starbucks a ouvert juste à côté de chez moi, donc je peux y aller à pied.

Mais je n’y vais pas souvent, parce que c’est cher… mdr

J’ai entendu dire que toutes les boissons ont été créés par les baristas(les torréfacteurs de Starbucks) de chaque préfecture en utilisant des spécialités locales.

Umm j’aimerais tous les essayer!

Mais malheureusement, on n’achète que la boisson de la préfecture du Starbucks où l’on se trouve.

Par exemple, si je veux boire une boisson de Tokyo, je dois aller à Tokyo!

Ça devient alors une boisson très luxueuse!!

Le Frappuccino® d’Aïchi

Il s’appelle “Aïchi Dera Umya Anko Coffee Frappuccino®(愛知でらうみゃあんこコーヒーフラペチーノ®) » .

C’est long quand même! mdr

Dans ce nom, il y a des mots en patois.

  • Déra = très en familier
  • Umya = bon
  • Anko = la pâtes des haricots rouges sucrés.

Il y a aussi le mot Anko = la pâte d’haricots rouges sucrés que je vous ai déjà présentée dans mon blog.

Dans notre région, on mange souvent de la pâte d’haricot rouge sucré surtout le matin.

Ogura Toast(小倉トースト): Une tranche de pain grillée avec des haricots rouges et du beurre… c’est aussi super bon!

Il y a du café, des pépites de chocolat, de la crème fouettée et de la sauce d’Anko dans cette boisson.

Mon impression.

Le goût n’était pas trop sucré, c’était très bon !

La sauce des haricots rouges se mariait bien avec le café.

Parce que, à Aïchi, quand on boit du café, quelques personnes ajoutent des haricots rouges sucrés à la place du sucre.

Les gens qui n’habitent pas dans la région du centre, même s’il sont japonais bien sûr, sont surpris de cette culture.

On peut boire ces boissons jusqu’au 3 août.

Si vous venez à Aïchi ou bien dans d’autres préfectures, essayez-les.

Vous pouvez aussi essayer du café avec des haricots rouges sucrés à Aïchi!

J’espère que vous aimerez.

L’extra: Le Frappuccino® de GIFU.

L’autre jour, j’ai bu un Frappuccino local de Gifu.

Il s’appelle “Gifu Yaoné Macha Coffee jelly Frappuccino®(岐阜やおね抹茶コーヒーゼリーフラペチーノ®) » .

Ici, il n’y a pas de mer, par contre, il y a de belles rivières partout!

Cette boisson a été crée en les imaginant.

C’était bon aussi!

On ne peut en boire qu’à Gifu.

Merci beaucoup d’avoir lu jusqu’à la fin.

À plus!


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

CAPTCHA